相川千穂(茅野愛衣)・岡野佳(潘めぐみ) いーあるふぁんくらぶ feat.みきとP 歌詞

🤑 もっと評価されるべき -- 強靭 2016-04-07 21:08:27• 耳からはなれないぜーーー -- ヤイバ 2015-06-04 20:36:36• はじめて聞いた時はボカロだとは思いませんでした -- 名無しさん 2015-04-20 01:41:53• 中国語の意味は? 你好なら、わかる。

4
」 マジで…。

いーあるふぁんくらぶ 歌詞

☭ ですが代わりの代償も少なからずあった事が、Cメロで唄われています。

もうだいすきー -- 名無しさん 2016-03-07 12:43:29• 歌詞 2012年~2014年のコメントはに収納しました。 これ中国料理屋とかで流れてそうだなー。

いーあるふぁんくらぶ 歌詞

☯ それに尽きる。

19
神戸 中央区 元町。

相川千穂(茅野愛衣)・岡野佳(潘めぐみ) いーあるふぁんくらぶ feat.みきとP 歌詞

🤑 -- 竜堂ルナ 2016-03-25 20:52:08• 「君」というその相手に思いを伝える為に、中国語が必要なようです。

-- 名無しさん 2019-12-21 07:52:13• エンジンかかってんな 別緊張(ベージンジャン) engine先(エンジンセン) 關掉他(ワディアタ) みかちゃん mika酱(ミカチャン) ここは とにかく 便乗して頑張るか 一開始(イッカイシ) 總而言之(ゾン ヤンジ) 順風車呀(シュンフォン チャヤ) 找一找吧(ツァオイツァバ) !(チャーヨ!) 六万数千の旅費も 六萬八(リュマバ) 就一張(ジョイジャ) 飛機票(フェジ ジャ) 安くない 真的不少(ヂェン ダ ブジャ) それでは再見(ツァイチェン) バイト探さなきゃ 那麼我們(ナマヲメ) 再見(サイチェン) 旅行費再(ルイシン フェイザイ) 算一算(シャン イー シャン) 『すみません、お嬢さん』 『抱歉打擾了(バチェ バラリャ) 前那一面位(シェ ミャ ナイ ウェイ)』 小姐(シエ) 小姐(シエ) 『これ一つ いくらでしょう』 『你知道不知道(ニジュ ブジュダ) 這個東西要(シェゲド シヤ)』 多少銭(ドゥオシャオチエン) 多少銭(ドゥオシャオチエン) 天国の に 獻給天國的(シャイ ティグォデ) 哥哥(ジェジェツァン グォ ロン) おやすみなさいって言うため 然後對他説一聲好夢,晩安(ラ ホドゥイ タショ イショ ハ モン ワン アン!) ハイハイ チャイナ Hi Hi CHINA ちょちょ 夢心地 偷偷(チョチョ) 夢中看一看(モジョ カイカン) いーある ふぁんくらぶ いーある 粉絲俱樂部(ファンスシラブ) だんだん君の 漸 漸( チェンチェン) 能和你(ノヒョニ) 伝えたい気持ちが わかってく 明白要一樣的心意(ミン バイオ ヤデ シンイ) 真的好開心(チョンデ ホ カイシン) 憧れて 一直盼望著(イー ヂー パン ワン ジャ) 夢中になって 像在夢中等待著(シィァン ザイ モン ヂョン ドン ダイ ヂェァ) 一ヶ月 二ヶ月 一個月 又一個月(イッカーゲ タイッカーゲ) 半年過ぎた 半年也過去了(バン ニィエン イェ グォ チュラ) リア友は 三次元朋友(サン ツー ユェン ポン ヨウ) 少し減ったけど 漸漸不再手牽手(ジェン ジェン ブー ザイ ショウ チェン ショウ) それも しかたないや 即使那樣我也沒辦法(ジー シュー ナー ヤン ウォ イェ メイ バン ファ) ハイハイ チャイナ Hi Hi CHINA ちょちょ 夢心地 偷偷(ツォツォ) 夢中看一看(モジョ カイカン) いーある ふぁんくらぶ いーある 粉絲俱樂部(ファンスシラブ) だんだん君と 漸 漸 (チェンチェン) 能和你(ノヒョニ) 同じ言葉が 使えるね 説著同樣的話語(ツォウ ジョ トン ヤンドフォーイ 真的好開心(チョダ ホウカイ シー) うぅ~ がんもっ! ハイハイ チャイナ Hi Hi CHINA ちょちょ 夢心地 偷偷(チョチョ) 夢中看一看(モジョ カイカン) いーある ふぁんくらぶ いーある 粉絲俱樂部(ファンスシラブ) だんだん君の 漸 漸 (チェンチェン) 能和你(ノヒョニ) 伝えたい気持ちが わかってく 明白要一樣的心意(ミンバイオヤデ シンイ) 真的好開心(チョンデ ホ カイシン) うぉーあいにー 言わせてよ 我愛你(ウォーアイニー) 現在告訴你(シェンザイガオスニ) イッモーパンダ リャンモーパンダ サンモーパンダ スッモ-パンダ ウッモーパンダ ルッモ-パンダ チッモーパンダ ゼンブー・・・ うぉーあいにー 言えるかな 我愛你(ウォーアイニー 能否告訴你(ノフォガスニ) 回回回回回回回回回回回回回回回回回回回回回回回回回回回回回回回回回 中国語歌詞はほとんど聞こえたままだが一応ここも参考にした。 という意味らしいです -- 名無しさん 2016-11-12 23:21:18• 中国語発音辞書(検索) 日中関係、日台関係は政府レベルでは微妙な感じだけど、 個人レベルではいがみ合うことなんてないよね。

相川千穂(茅野愛衣)・岡野佳(潘めぐみ) いーあるふぁんくらぶ feat.みきとP 歌詞&動画視聴

🤚 エンジンかかってんな みかちゃん ここは とにかく 便乗して頑張るか 六万数千の旅費も 安くない それでは再見 ツァイジェン バイト探さなきゃ 『すみません、お嬢さん』 小姐 シアオジエ 『これ一つ いくらでしょう』 多少銭 ドゥオシャオチエン 天国の レスリー・チャンに おやすみなさいって言うため ハイハイ チャイナ ちょちょ 夢心地 いーある ふぁんくらぶ だんだん君の 伝えたい気持ちが わかってく 憧れて 夢中になって 一ヶ月 二ヶ月 半年過ぎた リア友は 少し減ったけど それも しかたないや ハイハイ チャイナ ちょちょ 夢心地 いーある ふぁんくらぶ だんだん君と 同じ言葉が 使えるね ハイハイ チャイナ ちょちょ 夢心地 いーある ふぁんくらぶ だんだん君の 伝えたい気持ちが わかってく うぉーあいにー 言わせてよ うぉーあいにー 言えるかな. 2012年10月28日に自身初の達成。 ハマるw -- 名無しさん 2015-09-14 19:54:56• もう特に書くことは無いと思っていましたが、やはり中国語のカタカナ表記での読み方が知りたい人がいるようなので書いてみます。

13
何気に「神戸」って出てて嬉しいのと、中国が身近に感じれて嬉しい。 「うぉーあいにーいえるかなー」 可愛いです^^ -- 鐚常湿 2015-01-18 23:22:18• 日本語の振り仮名では中国語の発音を正確には表せませんが、カラオケで楽しく歌えれば細かいことを気にする必要はないですよね。

いーあるふぁんくらぶ ~ぼっち多重録音Ver.~ みきとP 歌詞情報

🤝 昨日きちんと聴いてみるまでイー・アル・カンフーのアレンジだとばかり思ってた…しかしいい曲だな -- おっさん レゲーマニア 2015-02-22 14:12:16• 」でプレイできる。

13
エンジンかかってんな みかちゃん ここは とにかく 便乗して頑張るか 六万数千の旅費も 安くない それでは再見(ザイジエン) バイト探さなきゃ 『すみません、お嬢さん』 小姐(シアオジエ) 『これ一つ いくらでしょう』 多少銭(ドゥオシャオチエン) 天国の レスリー・チャンに おやすみなさいって言うため ハイハイ チャイナ ちょちょ 夢心地 いーある ふぁんくらぶ だんだん君の 伝えたい気持ちが わかってく 憧れて 夢中になって 一ヶ月 二ヶ月 半年過ぎた リア友は 少し減ったけど それも しかたないや ハイハイ チャイナ ちょちょ 夢心地 いーある ふぁんくらぶ だんだん君と 同じ言葉が 使えるね ハイハイ チャイナ ちょちょ 夢心地 いーある ふぁんくらぶ だんだん君の 伝えたい気持ちが わかってく うぉーあいにー 言わせてよ うぉーあいにー 言えるかな. やばぁいwwwwww -- IA 2015-07-04 09:20:28• そして2番でもこのように歌われています。

ボカロの『いーあるふぁんくらぶ』の歌詞をひらがなで教えてくださぁー...

🐝 テンポがいい! -- ひふみん 2017-12-28 13:42:19• 神戸 中央区 元町。

6
TEXT 勝哉エイミカ. 超イイ曲。 リズムが好き!かっこいい!大好き! -- チャイナ 2015-10-11 12:26:35• リズム大好き!耳に残る!!! -- ギンタマン 2015-01-18 09:47:54• しかし、めげずに勉強を続けている様です。

「いーあるふぁんくらぶ」の歌詞を考察!言語の壁を超える熱いラブソング

👀 友達とはまっています -- BDM2021 2015-02-03 16:39:30• 2016-11-03 14:27:12• -- リボン 2017-11-25 16:55:26• 我愛你…誰に言いたいんだろ… -- 名無しさん 2017-08-09 12:53:42• 主人公はそれを成し遂げたようです。

良いね -- 楽譜 2016-12-16 23:54:46• その根本にある気持ちを一言でまとめると、この最後の歌詞がふさわしいように思うのです。 本当にお喋りが出来るようになるのは、相手の言葉も聞き取れるようにならなければいけません。